Currículum vitate
メキシコで就職活動をする際の履歴書の書き方です。
こちらでは特に様式が定まっておらず、必要事項を自分で記入し作成することが一般的です。
こちらでは特に様式が定まっておらず、必要事項を自分で記入し作成することが一般的です。
用紙サイズはアメリカなどと同じ規格の”Letter size”(日本のA4より少し小さい)。
北米(カナダ、アメリカ、メキシコ)で主に使用されているローカルサイズです。
北米(カナダ、アメリカ、メキシコ)で主に使用されているローカルサイズです。
以下の文章が私が実際に提出した履歴書の必要事項の内容です。
まず、上部センターには
・currículum vitae(履歴書)
その下から左寄せで、必要事項
・Nombre y Apellido(名前と苗字)
・Fecha de Nacimiento(生年月日)
・Lugar de Nacimiento(出生地)
・Direccion Actual(住所)
・Numero de Telefono(電話番号)
・Direccion de E-mail(E-mailアドレス)
・Historial Academico(学歴)
・Experiencia Laboral(職歴)
・Capacidad de Idiomas(語学力)
・Habilidades(資格)
・Pasatiempos favoritos(趣味)
最後に右寄せで
最後に右寄せで
・記入した場所(Estado de Guanajuato)
・日付
という様な具合です。
以上の内容を大体Letter1枚にまとめます。
以上の内容を大体Letter1枚にまとめます。
続いて、別紙で志望理由を文章で記入します。
・上部右寄せに記入した日付、場所を記入
Guanajuato,GTO,a 2 de Dic,2015
・その下に左寄せで宛名を書きます。Jefe、つまり社長や人事担当者の名前です。
・宛名の下には同じく左寄せで
・宛名の下には同じく左寄せで
Jefe
PRESENTE
・志望理由の文章。日本と同じ様に1文字空けてから、メキシコで一般的な前文を記入
・志望理由の文章。日本と同じ様に1文字空けてから、メキシコで一般的な前文を記入
Me dirijo a usted de la manera más atenta , para extenderle un cordial saludo y hacer de su conocimiento que …
…この後から自分で考えた文章を書き始めます。
…この後から自分で考えた文章を書き始めます。
そして、結びの文章が、
Sin otro particular me despido quedando a sus órdenes y aprovecho para hacerle llegar mi consideración más distinguida.
その下にセンタリングで
その下にセンタリングで
ATENTAMENTE
最後に右寄せで、自分の名前を記入します。
前文や結びの文章は、これでないといけないという様なものではなく、あくまで一例です。
ビジネスチャンスをいろんな場面で感じられるメキシコで、皆様にとってよい機会を得られます様に。
0 件のコメント:
コメントを投稿